ENTRE DOS LENGUAS (Poesía chicana)

Eltiempohabitado's Weblog

La poesía chicana es muy desconocida en España y en muchos lugares. Se trata de la poesía que escribe la población latina en los Estados Unidos. Escrita en lo que se llama inglañol o spanglish. Cuando viví en California, hace ya bastantes años, encontré esta riqueza cultural que hoy es una gran fuerza estadounidense: la de los chicanos. Me costó tiempo entender.  Era una poesía de protesta, de queja, de frustración, se expresaba en ella la familia, el barrio, los insultos por parte de Estados Unidos a los no residentes, el orgullo latente a no sentirse de ninguna parte, padres mexicanos, hijos estadounidenses, la identidad, el pasado,  la calle, el colorido de las palabras en dos idiomas tan diferentes… Los chicanos creaban así su propia lengua, su poesía. Me contagié, escribí también mezclando las palabras… Hoy dedico este poema a mis amigos chicanos que siempre admiro, comprendo y quiero.

Vezi articol original 159 de cuvinte mai mult

Anunțuri

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s